Catégories
comprendre les expressions françaises gif animés avez-vous donc une âme

debout

debout
debout

debout

Roman Holiday, vacances à Rome (1953) dir. William Wyler

Princesse soumise à un étouffant protocole, Ann n’a pas une minute de liberté. En déplacement à Rome, elle fait la rencontre du journaliste Joe Bradley qui la reçoit chez lui sans connaître son statut. Sous le charme du jeune homme, Ann profite enfin d’un moment d’évasion avant que sa condition ne la rattrape. (google)

Catégories
comprendre les expressions françaises

elle disait vivre en harmonie

elle disait vivre en harmonie
elle disait vivre en harmonie

elle disait vivre en harmonie

Catégories
comprendre les expressions françaises nos amis les brette

mes amis ont toujours été là pour moi

mes amis ont toujours été là pour moi

mes amis ont toujours été là pour moi

tag : crocodiles, amis de trente ans

Catégories
de l'autre côté du mouroir

il était un phare pour ses contemporains

il était un phare pour ses contemporains
il était un phare pour ses contemporains

il était un phare pour ses contemporains

Adam Niklewicz — Sometime Last January I Had Awoken in the Morning with A Hand Up  [conceptual sculpture; fabric, wood, light bulb, rotating device, 2005]

Claude François « Phare d’Alexandrie, Alexandra » (1978) youtube (1978)

autres publications bretzel liquide taguées Adam Niklewicz

tag : repassage

Catégories
gif animés avez-vous donc une âme un jour sans fin

en avant !

en avant !
en avant !

en avant !

Throne of Blood ‘蜘蛛巣城’ 1957 · dir. Akira Kurosawa

« Macbeth » japonais avec un samurai et sa femme malhonnête : Alors qu’ils traversent une forêt après une bataille, les généraux Washizu et Miki rencontrent un esprit. Celui-ci prédit que Washizu deviendra seigneur du Château de l’araignée, mais que ce seront les descendants de Miki qui lui succéderont. source : google

Catégories
animal, on est mal

Ça vit d’air pur et d’eau fraîche un oiseau

Ça vit d’air pur et d’eau fraîche un oiseau

Ça vit d’air pur et d’eau fraîche un oiseau

Fais comme l’oiseau
Ça vit d’air pur et d’eau fraîche, un oiseau
D’un peu de chasse et de pêche, un oiseau
Mais jamais rien ne l’empêche, l’oiseau
D’aller plus haut

Michel Fugain et le Big Bazar par l’INA

tag : barbarie de prédation

Catégories
fête de la musique

les musiciens du coeur

les musiciens du coeur

les musiciens du coeur – @ecologyhomestones

tags : la musique elle vient de là elle vient du coeur, viande romantique, les meilleurs morceaux

Catégories
animal, on est mal

le matin en banlieue

le matin en banlieue
le matin en banlieue

le matin en banlieue – Aymeric Louis

Aymeric Louis est né en 1975 à Dijon, il vit et travaille à Marseille. Le Steampunk, « futur à vapeur », est un genre de science-fiction proche de l’univers de Jules Verne. C’est aussi la station improbable d’un réseau underground, en construction, composé de l’ensemble des œuvres, des lieux, des espaces passés présents et futurs que l’artiste a investi pendant sa résidence sur Rodez. Peuplé de monstres improbables, l’univers d’Aymeric Louis avoue quelque parenté avec le surréalisme mais reste ancré dans un quotidien décalé où animaux, végétaux et objets domestiques atteignent des proportions gigantesques.

S. SERRA

tags : King Kong vert, Hulk, fête des voisins, Qu’elle était verte ma banlieue

Catégories
Ma (brette) Zèle Tophe !

La chevauchée des Walkyries

La chevauchée des Walkyries
La chevauchée des Walkyries

La chevauchée des Walkyries – Thomas Dodd : Night Flight, vol de nuit

Walkürenritt ou Ritt der Walküren est le terme populaire pour désigner le prélude de l’acte III de l’opéra Die Walküre composé par Richard Wagner.

Painterly Photography by Atlanta artist Thomas Dodd

autres publications bretzel liquide taguées Thomas Dodd

Catégories
comprendre les expressions françaises psychologie (en partenariat avec spychologie magasine)

la lumière au bout du tunnel

la lumière au bout du tunnel
la lumière au bout du tunnel

la lumière au bout du tunnel

D’où vient l’expression « la lumière au bout du tunnel » ?

Cette expression métaphorique, que l’on ne trouve pas dans les dictionnaires, nous parle d’espérance.

« Voir le bout du tunnel », « sortir du tunnel », voilà des expressions consacrées qui émergent dans le dictionnaire à la fin du XIXe siècle, au moment de la révolution ferroviaire et de la percée de galeries souterraines pour laisser passer les locomotives.

« To see light at the end of the tunnel », existe en anglais et est datée du début du XIXe siècle. Mais sa traduction en français ne figure pas dans les dictionnaires. « On ne trouve pas l’expression en tant que telle, ni à “lumière” ni à “tunnel” ni à “sortir”, comme si la langue ne l’avait pas figée », remarque Sylvianne Rémi-Giraud, linguiste et sémiologue.

Dépasser la difficulté

Selon le Trésor de la langue française, le « tunnel » au figuré est une « longue période de difficultés, de souffrances physiques ou morales dont on ne voit pas la fin ». Et de donner un exemple dans la littérature qui associe un tunnel de souffrances à la lumière, comme dans un oxymore (figure de style consistant à associer deux mots au sens contradictoire) : « L’impression de sortir d’un tunnel, de trouver la lumière, de commencer vraiment une nouvelle vie ! », écrit Roger Martin du Gard dans son livre, Jean Barois, en 1913, un récit sur la perte de la foi dans le monde moderne.

« Cette combinaison de mots, figurée, “la lumière au bout du tunnel”, tout le monde, en France, la comprend de manière immédiate », souligne Sylvianne Rémi-Giraud. Mais la « lumière » s’avère peu définissable : « On voit très bien ce qu’est un tunnel, il est associé à un souterrain, sombre, mais la lumière ? C’est un nom commun accessible à tous, qui relève d’une expérience universelle, mais qui reste difficile à saisir. Il y a bien sûr la fonctionnalité de la lumière mais il y a aussi bien plus. »

Dans la métaphore de la lumière se niche une espérance, « au bout du tunnel », « qui est sur la ligne d’horizon, à laquelle on tend, » explique Gérard Haddad, psychanalyste et auteur de nombreux ouvrages dont Antonietta. Lettres à ma disparue (Éditions du Rocher). Selon lui, cette expression permet « d’entrevoir le dépassement du moment pénible que l’on vit ». Par Olivia Elkaim source : lavie.fr