Catégories
art liquide

meurtre dans un jardin népalais

meurtre dans un jardin népalais. Annett Sobotta Art, l'oeil du tigre

meurtre dans un jardin népalais

Annett Sobotta Art, « Fluffy Island », l’oeil du tigre (site web) / Peter Greenaway

Catégories
fête de la musique

Donald Trump : Kiss me hard before you go

Donald Trump : Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That baby, you the best

featuring : Lana Del Rey

Catégories
de l'autre côté du mouroir Ma (brette) Zèle Tophe !

la nuit est derrière nous

la nuit est derrière nous. Stéphane Lavoué, Monts d'Arrée, Greg et son tatouage de l'Ankou

la nuit est derrière nous

Stéphane Lavoué, Monts d’Arrée, Greg et son tatouage de l’Ankou (site web)

Catégories
En direct l'Yves

les voisins n’étaient pas encore couchés

les voisins n'étaient pas encore couchés

les voisins n’étaient pas encore couchés

Catégories
les belles histoires de tonton yves

mes amis de la forêt

mes amis de la forêt

Zhong Xian 鍾弦 @xianzhong night out with friends, flute sonata in A minor, H 562 – II- Allegro performer Lydia J. Roth (instagram)

Catégories
art liquide

fais moi un câlin

fais moi un câlin. Aris Moore

fais moi un câlin

Aris Moore (site web)

tags : les grandes bouches, stade oral

Catégories
Brette Ciel Liquide Mark Zuckerberg : ma nuit au musée

sur la page facebook de vulve magazine

sur la page facebook de vulve magazine, on trouvait nombre de bijoux clitoridiens

sur la page facebook de vulve magazine, on trouvait nombre de bijoux clitoridiens

Catégories
animal, on est mal

tout ce qu’on veut c’est dormir

tout ce qu’on veut c’est dormir

tags : phoque, otarie, fichez moi la paix je dors, les visages plissés, les figures expressives

il y a un an : c’est plus fort que moi – j’aime rendre service

Catégories
art liquide un jour sans fin

l’éternel été

l'éternel été. Henri-Jean Guillaume Martin (or Henri Martin, but there are many to differentiate).  Murals in the Toulouse Capitole, 1903-6

l’éternel été

Henri-Jean Guillaume Martin (or Henri Martin, but there are many to differentiate). Murals in the Toulouse Capitole, 1903-6

Catégories
exercice illégal de la profession de jardinier

la paille qui est dans l’œil de ton frère

la paille qui est dans l'œil de ton frère. Josefina Miralles Nobell, dite Fina Miralles : relations du corps avec les éléments naturels. Corps couvert de paille.  1975, épreuve argentique, image de l'action de janvier 1974 à Sabadell, Barcelone

la paille qui est dans l’œil de ton frère

Josefina Miralles Nobell, dite Fina Miralles : relations du corps avec les éléments naturels. Corps couvert de paille. 1975, épreuve argentique, image de l’action de janvier 1974 à Sabadell, Barcelone

Artiste conceptuelle espagnole.

Josefina Miralles Nobell, dite Fina Miralles, suit des études d’art à l’Académie catalane des beaux-arts de Sant Jordi, à Barcelone. Elle séjourne ensuite en Italie, en France et en Amérique latine, entre autres, avant de s’installer à Cadaqués (Espagne). Elle entame une carrière artistique dans les années 1970, en étroite association avec le groupe conceptuel catalan. À côté de sa production artistique, F. Miralles joue alors un rôle majeur dans la fondation et la direction d’espaces essentiels pour l’art contemporain en Catalogne, comme la salle Vinçon et l’Espace 10 de la fondation Joan Miró, tous deux à Barcelone, et la Sala Tres à Sabadell.
L’œuvre de F. Miralles est marquée par la relation avec la nature, la dialectique entre le naturel et l’artificiel, la mise en question de la frontière entre l’humain et l’animal. Cet intérêt est sensible dans des pièces comme TranslacionsDona-arbre [Translations. Femme-arbre, 1973] et dans des expositions comme Naturaleses naturals (1973) ou Imatges del zoo (1974), qui inscrivent sa production dans le champ du land art. Elle a par ailleurs à cœur d’enraciner ses réalisations dans la culture populaire, en particulier catalane – préoccupation qu’elle partage avec d’autres artistes conceptuel·le·s, avec lesquel·le·s elle organise l’exposition collective Valors actuals del costumari català (1976).

Lola Visglerio Gómez. Traduit de l’espagnol par Laurent Perez.

autre publication taguée Fina Miralles